Pilietinė iniciatyva ''Palikti namai...''/ ''My home I left''
Kėdainiai being a multicultural town in the past has a great Jewish community of Keidaners in diaspora. This picture on the wall is a gift to all Keidaners.
This ''Keidaner's Family Tree' 'made by Karolina, a student of Kėdainiai Atžalynas gymnasium represents a Jewish community that lived in Keidan. Over one thousand family names are written in the branches of that tree. |
|
Kėdainių Atžalyno gimnazijos mokiniai domėjosi apie trėmimus ir deportacijas iš artimiausios savo aplinkos: tėvų, senelių, prosenelių bei tų įvykių liudininkų – buvusių tremtinių. Prisiminė mūsų šalies istoriją. Pasidalino savo šeimų nuotraukomis. Mokiniai paruošė pristatymą ''Palikti namai... ''anglų kalba, nes norėjo informacija pasidalinti su svečiu iš Australijos Eli Rabinowitz. Mokiniai su svečiu taip pat lankėsi Kėdainių krašto muziejuje.
|
PROJECT: FIFTY SCHOOLS 14th March, 2017
A Young Persons’ Guide to Lithuania’s Vanished Litvak Communities
As part of Lithuania’s centenary independence celebrations in 2018, throughout the year the International Centre for Litvak Photography will be working with 50 secondary schools around the country as part of an ambitious educational project to publish a unique e-book about Lithuania’s sadly forgotten Litvak history, heritage and culture. Designed to begin breaking Lithuania’s dominant Holocaust taboo and to encourage the next generation of the country’s leaders and decision makers to start dealing with this difficult subject, follow our exploits over the next 12 months as the project (and the e-book) progresses. FB |
Tarptautinis mokyklų projektas: Žydų partizanų daina
An international schools project: The Jewish Partisans Song 8th February, 2017
Herzlia Vocal Ensemble Sings Zog Nit Keynmol
Cape Town, South Africa |
Philip Maisel, Australija, prisimena Hirsh Glik sukurtos dainos istoriją
|
Traptautinis virtualus susitikimas
|
|
''Mes prisimename. Hirsh Glik''
|
|
SCHOOLS that were in the online learning lesson in the hangout about the Partisans and the Partisan Song: Herzlia in Cape Town, South Africa – Mark Helfrich (a Jewish day school) HOST Atzalyno Gimnazija in Kedainiai, Lithuania – Laima Ardaviciene ORT Herzl Technological Lyceum in Chisinau, Republic of Moldova – contact student & IT support Sandu Kiritsa Teacher: Mrs. Anna Curilova (Jewish school) ORT Solomo Aleichemo in Vilnius, Lithuania – Teresa Segaliene (Jewish school) Kalvarija High School in Kalvarija, Lithuania – Teacher Giedre Guzaviciene ORT Kiev School #142 in Kiev, Ukraine (Jewish school) – Teacher Marina Psyanet. Novogrudok School #8 in Belarus couldn’t join in as their internet connection was poor – Teacher Helen Tretyak. Read more Our Vision |
ELI RABINOWITZ (Australia) iniciatyva III d klasės gimnazistai buvo pakviesti dalyvauti tarptautiniame projekte tema '' Žydų partizanų daina''. Mokyklos iš Pietų Afrikos, Ukrainos, Moldovos, Baltarusijos ir Lietuvos rinko informaciją šia tema. Atžalyniečiai paruošė video pristatymą apie partizanų dainos autorių Hirsh Glik, kuris buvo kilęs iš Lietuvos.Hiršas Glikas poeziją pradėjo kurti dar paauglystėje. 1943 m. pavasarį, įkvėpimo pasisėmęs iš Varšuvos sukilimo, jis sukūrė žinomiausią savo dainą „Zog Nit Keinmol“ (Niekada nesakyk), partizanų himną, tapusį pasipriešinimo Holokaustui simboliu. H. Glikas buvo nužudytas jam bandant pabėgti iš Lagedi nacių koncentracijos stovyklos Estijoje per jos likvidavimą 1944 m. Vasario 8d. vyko tarptautinis virtualus šešių mokyklų susitikimas. |
זאָג ניט קיין מאָלזאָג ניט קיין מאָל, אַז דו גייסט דעם לעצטן וועג,
כאָטש הימלען בלײַענע פֿאַרשטעלן בלויע טעג. קומען וועט נאָך אונדזער אויסגעבענקטע שעה – ס׳וועט אַ פּויק טאָן אונדזער טראָט: מיר זײַנען דאָ! פֿון גרינעם פּאַלמענלאַנד ביז ווײַסן לאַנד פֿון שניי, מיר קומען אָן מיט אונדזער פּײַן, מיט אונדזער וויי, און וווּ געפֿאַלן ס׳איז אַ שפּריץ פֿון אונדזער בלוט, שפּראָצן וועט דאָרט אונדזער גבֿורה, אונדזער מוט! ס׳וועט די מאָרגנזון באַגילדן אונדז דעם הײַנט, און דער נעכטן וועט פֿאַרשווינדן מיט דעם פֿײַנט, נאָר אויב פֿאַרזאַמען וועט די זון אין דער קאַיאָר – ווי אַ פּאַראָל זאָל גיין דאָס ליד פֿון דור צו דור. דאָס ליד געשריבן איז מיט בלוט, און ניט מיט בלײַ, ס׳איז ניט קיין לידל פֿון אַ פֿויגל אויף דער פֿרײַ, דאָס האָט אַ פֿאָלק צווישן פֿאַלנדיקע ווענט דאָס ליד געזונגען מיט נאַגאַנעס אין די הענט. טאָ זאָג ניט קיין מאָל, אַז דו גייסט דעם לעצטן וועג, כאָטש הימלען בלײַענע פֿאַרשטעלן בלויע טעג. קומען וועט נאָך אונדזער אויסגעבענקטע שעה – ס׳וועט אַ פּויק טאָן אונדזער טראָט: מיר זײַנען דאָ! |
Yiddish - DO NOT EVER SAY
THE PARTISANS' SONG - SHIR HAPARTISANIM Never say you are going on your final road, Although leadened skies block out blue days, Our longed-for hour will yet come Our step will beat out - we are here! From a land of green palm trees to the white land of snow We arrive with our pain, with our woe, Wherever a spurt of our blood fell, On that spot shall spurt forth our courage and our spirit. The morning sun will brighten our day And yesterday will disappear with our foe. But if the sun delays to rise at dawn, Then let this song be a password for generations to come. This song is written with our blood, not with lead, It is not a song of a free bird flying overhead. Amid crumbling walls, a people sang this song, With grenades in their hands. So, never say the road now ends for you, Although skies of lead block out days of blue. Our longed-for hour will yet come - Our step will beat out - we are here! |
Žydų Partizanų Daina arba Partizanų Himnas
Mes Esame Čia Niekad nesakykite kad jūs išeinate į paskutinį kelią… Tik niekad nesakyk, kad išeini į paskutinį kelią, Juk mėlynas dangus nušvies ir tamsią dieną. Išmuš ir mūsų valanda - Aidės ir mūsų žingsniai: Mes Esame Čia! Nuo palmių žemės iki žemės balto sniego Ateiname su mūs vargais ir sielvartu, Ten, kur nukrito lašas mūsų kraujo Gyvens mūsų narsumas ir drąsa! Ankstyvo ryto saulė nušvies mūsų dienas, Ir priešas mūs išnyks kartu su praeita diena, Bet jeigu aušta rytuose - Ir ši daina tarsi slaptažodis Kartoms bus vėlei perduota. Krauju ir švinu rašoma daina, Ne laisvas paukščio čiulbesys, Tai ištremtos, tarp sienų uždarytos Tautos, dainuojančios su ginklu rankoje daina. Tad niekad nesakyk, kad išėjai į paskutinį kelią, Juk mėlynas dangus nušvies ir tamsią dieną. Išmuš ir mūsų valanda - Aidės ir mūsų žingsniai: Mes Esame Čia! |
Tarptautinė Holokausto diena - sausio 27d.
Gimnazistai lankėsi Daugiakultūriame centre parodos „Išsigelbėjęs Lietuvos žydų vaikas pasakoja apie Šoa“ atidaryme.
''Jeigu vaikas buvo slapstomas 4 metus, tai jį slėpdavo 22 vietose 30 šeimų. Tai galima įsivaizduoti, kiek reikėjo turėti sumanumo, drąsos, pasiaukojimo, norint išgelbėti vieno žmogaus gyvybę.'' Audronė Pečiulytė Pagal paskutinius duomenis, 893 lietuviams yra suteiktas pasaulio Teisuolio vardas. 15 iš jų – Kėdainių krašto žmonės, t. y. kelios šeimos. Skaityti daugiau Mokiniai taip pat prisijungė prie tarptautinės akcijos '' We remeber - Mes prisimename'' #WeRemember Tūkstančiai “We remember – Mes atsimename” nuotraukų rodoma Aušvico-Birkenau koncentracijos stovykloje kaip Pasaulio žydų kongreso kampanija, kurioje jau dalyvavo milijonai žmonių visame pasaulyje. Šios žmonių nuotraukos “Mes prisimename” Aušvice-Birkenau įrodo, kad Holokausto aukos nepamirštos. Ant milžiniško ekrano buvusioje nacių Vokietijos mirties stovykloje Aušvice-Birkenau nuo sausio 24d. iki 26d. 2017, pažymint Tarptautinę Holokausto atminimo dieną, nuotraukos bus rodomos visas tris dienas. Šalia Tarptautinio paminklo Birkenau demonstruojamos nuotraukos yra dalis socialinės žiniasklaidos kampanijos, kurią sumanė ir įgyvendino Pasaulio žydų kongresas. Kampanijos tikslas – skleisti informaciją apie Holokaustą. Skaityti daugiau |
''Happy Hanukkah 2016!'' - "Chanukah Sameach 5777"(Hebrew)
|
Kedainiai Atzalynas gymnasium students participating in a skype meeting with Rabbi Shalom White, Rabbi,
Eli Rabinowitz and Dylan Kotkis, student Carmel High School learnt about Jewish festival of Lights. Hanukkah is the Jewish word for 'dedication'. Read more |
Susipažindami su kitų kultūrų papročiais ir tradicijomis tampame turtingesni ir tolerantiškesni. Lietuva yra litvakų tradicijų šaknis turinti valstybė. Domėdamiesi žydų kultūra, anglų kalbos pamokoje gimnazistai dalyvavo Skype susitikime su Eli Rabinowitz iš Australijos, kuris pristatė žydų bendruomenės šventės Chanukos kilmę, Dylan Kotkis, studentas iš Carmel High School papasakojo apie šios šventės papročius ir tradicijas. Pokalbis vyko sinagogoje. Įdomu buvo klausyti Rabbi Shalom White minčių apie Chanukos prasmę. |
Tarptautinė tolerancijos diena / International Day of Tolerance
16 November 2016
KĖDAINIŲ IR IZRAELIO AMBASADOS DRAUGYSTĘ SUSTIPRINO MOKSLEIVIŲ PIEŠINIŲ PARODA
Krašto televizija
09:30-11:15 |
Kėdainių Atžalyno gimnazijos mokiniai dalyvavo piešinių parodoje
''Piešiame Jeruzalę'' Jolita Račkevičiūtė 15-19 amžiaus gr. užėmė II vietą. (mokytoja Daiva Nurdinova) |
Lapkričio 22 d. Kėdainių dailės mokykloje įvyko mokinių piešinių parodos „Piešiame Jeruzalę“, skirtos Lietuvos ir Izraelio diplomatinių ryšių 25-ių metų sukakčiai paminėti, atidarymas. Jame dalyvavo Izraelio valstybės nepaprastasis ir įgaliotasis ambasadorius Lietuvai Amiras Maimonas, Kėdainių rajono savivaldybės meras Saulius Grinkevičius, rajono savivaldybės administracijos direktoriaus pavaduotojas Viačeslavas Čerenkovas.
Prieš pusantro mėnesio konkursą „Piešiame Jeruzalę“ inicijavo Izraelio valstybės ambasada Lietuvoje ir Kėdainių rajono savivaldybė, organizavo Dailės mokykla. |
Šiai dienai skirtus renginius Kėdainių 'Atžalyno' gimnazistai pradėjo dalyvaudami nuotraukų parodos „Popiežiaus Pranciškaus viešnagė Izraelyje“ atidaryme Kėdainių krašto muziejaus Daugiakultūriame centre.
Parodos atidaryme dalyvavo: Izraelio valstybės ambasadoriaus pavaduotoja Efrat HOCHSTETLER, Kėdainių rajono meras Saulius GRINKEVIČIUS, Kėdainių dekanato dekanas - kunigas Norbertas MARTINKUS, Kėdainių krašto muziejaus direktorius Rimantas ŽIRGULISe |
Susitikimas-pokalbis-diskusija
Lietuvos žydų genocido diena (pamoka)
23rd September,2016
"Mums reikia gyvo paliudijimo: išlikusiųjų žmonių veidų, akių ir rankų, kurios neleis pamiršti nusikaltimo žmonijai. Tam, kad mes susitaikytume su savo praeitimi ir istorija, mums reikia Veido, o ne skaičių." Leonidas Donskis
|
23rd September, 2016 on PhotoPeach
|
23rd September - the Day of Remembrance of the Jewish Genocide Victims of Lithuania.
Early in the morning the students of Atžalynas gymnasium were coming to school carrying a small stone to remember those who perished in Keidan. During the lessons of history,ethics,art and English memories about Jewish community of Keidan were presented. Kėdainiai Atžalynas gymnasium students together with the students from other schools participated in the civic initiative VARDAI [NAMES] .The names of Holocaust victims were read at the monument at the mass murder site in Daukšiai village, Kėdainiai region. |
Kėdainiai [Yiddish: קיידאַן Keidan]
Kėdainiai 1929 (video)
|
Kėdainiečių prisiminimai
|
|
|
1941 m. rugpjūčio 28 d.
buvo sušaudyti 2076 žydai – 710 vyrai, 767 moterys ir 599 vaikai. |
Medžiagą rinko ir video kūrė IV c kl mokiniai
Created by the students IVc class |
EACH OF US HAS A NAME ( Zelda)
Each of us has a name
given by God
and given by our parents
Each of us has a name
given by our stature and our smile
and given by what we wear
Each of us has a name
given by the mountains
and given by our walls
Each of us has a name
given by the stars
and given by our neighbors
Each of us has a name
given by our sins
and given by our longing
Each of us has a name
given by our enemies
and given by our love
Each of us has a name
given by our celebrations
and given by our work
Each of us has a name
given by the seasons
and given by our blindness
Each of us has a name
given by the sea
and given by
our death.
Each of us has a name
given by God
and given by our parents
Each of us has a name
given by our stature and our smile
and given by what we wear
Each of us has a name
given by the mountains
and given by our walls
Each of us has a name
given by the stars
and given by our neighbors
Each of us has a name
given by our sins
and given by our longing
Each of us has a name
given by our enemies
and given by our love
Each of us has a name
given by our celebrations
and given by our work
Each of us has a name
given by the seasons
and given by our blindness
Each of us has a name
given by the sea
and given by
our death.
Konferencija „Peštinukai – vidurio Lietuvos žydų kultūros pabaiga“.
Kėdainių ''Atžalyno'' gimnazijos mokiniai pavasarį dalyvavo Krakių Mikalojaus Katkaus gimnazijos organizuojamoje konferencijoje ir pristatė kompoziciją ''Ich bin Keidaner'' , o
rugsėjo 16d. dalyvavo Kėdainių r. Krakių Mikalojaus Katkaus gimnazijos Tolerancijos ugdymo centro organizuojamoje konferencijoje „Peštinukai – vidurio Lietuvos žydų kultūros pabaiga“. -- |
|